Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

в связи с отпуском

  • 1 освобождён от обязанностей в связи с отпуском

    Military: leave from duty

    Универсальный русско-английский словарь > освобождён от обязанностей в связи с отпуском

  • 2 переезд в связи с отпуском по особым обстоятельствам

    Универсальный русско-английский словарь > переезд в связи с отпуском по особым обстоятельствам

  • 3 путевые расходы персонала в связи с отпуском на родину

    Универсальный русско-английский словарь > путевые расходы персонала в связи с отпуском на родину

  • 4 occupational paternity pay

    сокр. OPP эк. тр., страх., брит. негосударственное [профессиональное, производственное\] пособие в связи с отцовством* (дополнительное пособие сверх минимального требуемого законом уровня, которое работодатель может выплачивать работникам-мужчинам в связи с отпуском для присутствия на родах и ухода за новорожденным; порядок выплаты такого пособия регулируется трудовыми договорами)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > occupational paternity pay

  • 5 statutory paternity pay

    сокр. SPP эк. тр., страх., брит. установленное законом [нормативное\] пособие в связи с отцовством* (минимальное пособие, которое в соответствии с законодательными требованиями работодатель должен выплачивать работникам-мужчинам в связи с отпуском для присутствия на родах и ухода за новорожденным)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > statutory paternity pay

  • 6 urlaubshalber

    БНРС > urlaubshalber

  • 7 occupational adoption pay

    сокр. OAP эк. тр., брит. негосударственное [профессиональное, производственное\] пособие по усыновлению* (дополнительное пособие сверх минимального требуемого законом уровня, которое работодатель может выплачивать работникам в связи с отпуском по усыновлению; порядок выплаты такого пособия регулируется трудовыми договорами)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > occupational adoption pay

  • 8 emergency leave travel

    Универсальный англо-русский словарь > emergency leave travel

  • 9 leave from duty

    Универсальный англо-русский словарь > leave from duty

  • 10 travel of staff on home leave

    Универсальный англо-русский словарь > travel of staff on home leave

  • 11 emergency leave travel

    English-Russian military dictionary > emergency leave travel

  • 12 LVD

    LVD, leave from duty
    "освобожден от обязанностей в связи с отпуском"
    ————————
    LVD, low-velocity detonation
    ————————
    LVD, low-velocity drop

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > LVD

  • 13 leave from duty

    LVD, leave from duty
    "освобожден от обязанностей в связи с отпуском"

    English-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > leave from duty

  • 14 Verbindung

    f <-, -en>
    1) связь, соединение, сообщение

    éíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала

    j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л

    mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л

    sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л

    eine telefónische Verbíndung — телефонная связь

    rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом

    Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).

    Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.

    2) сочетание, объединение

    die Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском

    Wásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.

    4) тех соединение, крепление

    die Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей

    5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)

    die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами

    Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.

    6) связь, сношение, союз

    éíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком

    mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л

    mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л

    éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения

    7)

    in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)

    8) обыкн pl связи, протекция

    séíne Verbíndungen spíélen lássen*пустить в ход свои связи

    10) (взаимо)связь, (со)отношение

    Zwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи

    11) лингв сочетание

    éíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание

    Универсальный немецко-русский словарь > Verbindung

  • 15 отсутствие

    Период в течение рабочего времени, во время которого работник не присутствовал на рабочем месте, например, в связи с болезнью или отпуском. — A period during working time, when an employee was not present at his workplace, e.g. because of disease or leave.

    В отсутствие анонимности покупателя дела монополиста при сдаче в аренду идут даже хуже, чем при продаже. — In the absence of buyer anonymity, the monopolist does even worse when leasing than when selling.

    Russian-English Dictionary "Microeconomics" > отсутствие

  • 16 занятость

    1. employment
    2. busy

     

    занятость

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    занятость
    Показатель, характеризующий степень участия трудоспособного населения в общественном труде. В России к занятому населению относятся: работающие по найму за вознаграждение в течение полного или неполного рабочего дня (недели), в том числе временно отсутствующие в связи с болезнью, отпуском или забастовкой, а также самостоятельно обеспечивающие себя работой (предприниматели, члены кооперативов и т.п.), военнослужащие и некоторые другие категории граждан. Занятость в некотором смысле противоположна безработице: при прочих равных условиях, чем последняя выше, тем ниже занятость. Повышение занятости обеспечивается созданием новых рабочих мест. Здесь действует мультипликатор занятости [employment multiplier] - коэффициент, показывающий, на сколько возрастет совокупная занятость при создании одного рабочего места в определенной отрасли. Например, если для отрасли мультипликатор равен 2,5, то прием на одно из ее предприятий двух дополнительных рабочих увеличит общую занятость (например, в городе, регионе) на пять человек. Таким образом, использование мультипликатора занятости позволяет при борьбе с безработицей выбирать точки наиболее эффективного приложения средств, направляемых на создание новых рабочих мест.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > занятость

  • 17 busy

    1. занятость
    2. занято

     

    занято
    Сигнал (линия магистрали), идентифицирующий в общем случае осуществление операции на магистрали.
    [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо-русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993]

    Тематики

    EN

     

    занятость

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    занятость
    Показатель, характеризующий степень участия трудоспособного населения в общественном труде. В России к занятому населению относятся: работающие по найму за вознаграждение в течение полного или неполного рабочего дня (недели), в том числе временно отсутствующие в связи с болезнью, отпуском или забастовкой, а также самостоятельно обеспечивающие себя работой (предприниматели, члены кооперативов и т.п.), военнослужащие и некоторые другие категории граждан. Занятость в некотором смысле противоположна безработице: при прочих равных условиях, чем последняя выше, тем ниже занятость. Повышение занятости обеспечивается созданием новых рабочих мест. Здесь действует мультипликатор занятости [employment multiplier] - коэффициент, показывающий, на сколько возрастет совокупная занятость при создании одного рабочего места в определенной отрасли. Например, если для отрасли мультипликатор равен 2,5, то прием на одно из ее предприятий двух дополнительных рабочих увеличит общую занятость (например, в городе, регионе) на пять человек. Таким образом, использование мультипликатора занятости позволяет при борьбе с безработицей выбирать точки наиболее эффективного приложения средств, направляемых на создание новых рабочих мест.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > busy

  • 18 employment

    1. занятость

     

    занятость

    [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

    занятость
    Показатель, характеризующий степень участия трудоспособного населения в общественном труде. В России к занятому населению относятся: работающие по найму за вознаграждение в течение полного или неполного рабочего дня (недели), в том числе временно отсутствующие в связи с болезнью, отпуском или забастовкой, а также самостоятельно обеспечивающие себя работой (предприниматели, члены кооперативов и т.п.), военнослужащие и некоторые другие категории граждан. Занятость в некотором смысле противоположна безработице: при прочих равных условиях, чем последняя выше, тем ниже занятость. Повышение занятости обеспечивается созданием новых рабочих мест. Здесь действует мультипликатор занятости [employment multiplier] - коэффициент, показывающий, на сколько возрастет совокупная занятость при создании одного рабочего места в определенной отрасли. Например, если для отрасли мультипликатор равен 2,5, то прием на одно из ее предприятий двух дополнительных рабочих увеличит общую занятость (например, в городе, регионе) на пять человек. Таким образом, использование мультипликатора занятости позволяет при борьбе с безработицей выбирать точки наиболее эффективного приложения средств, направляемых на создание новых рабочих мест.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > employment

См. также в других словарях:

  • Карточная система — Карточная система  система снабжения населения товарами в условиях дефицита. Современная карточная система появилась в Европе в странах пострадавших в результате Первой мировой войны. В XX веке широко применялась в странах социалистического… …   Википедия

  • РАЗДЕЛЕНИЕ ТРУДА — (division of labour) Система, в соответствии с которой происходит специализация в процессе производства. Имеет два преимущества: во первых, рабочие специализируются на тех видах работ, в которых они имеют сравнительное преимущество (comparative… …   Экономический словарь

  • Черненко, Андрей Григорьевич — Первый заместитель полномочного представителя Президента РФ в Северо Западном федеральном округе с апреля 2003 г.; родился 19 августа 1953 г. в г. Хабаровске; окончил факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова в 1980 г. и АОН при ЦК КПСС,… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Альтист Данилов — Жанр: сатира, фантастика Автор: Владимир Орлов ISBN: ISBN 5 17 013196 8 Электронная версия …   Википедия

  • КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация.................144 История.....................145 Курорты СССР..................151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой .................177 Курорты иностранные..............196 Курорты для… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Средняя продолжительность рабочей недели — (Average workweek) Определение средней продолжительности рабочей недели, сверхурочная работа, виды отпуска Информация об определении средней продолжительности рабочей недели, сверхурочная работа, виды отпуска Содержание Содержание Понятие и виды… …   Энциклопедия инвестора

  • ТРУД — ТРУД. Содержание: Общая постановка проблемы...........881 Рационализация труда ............... 893 Рабочее время....................901 Женский труд....................911 Труд несовершеннолетних.............9? в Охрана труда и законодательство о …   Большая медицинская энциклопедия

  • Порядок Предоставления Отпусков — отпуск работнику должен предоставляться, в соответствии с КЗоТ, ежегодно в установленный срок (ст.74). Правило о ежегодном предоставлении отпуска означает, что каждый работник в течение своего рабочего года должен получить отпуск за этот рабочий… …   Словарь бизнес-терминов

  • ПОРЯДОК ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ ОТПУСКОВ — отпуск работнику должен предоставляться, в соответствии с КЗоТ, ежегодно в установленный срок (ст.74). Правило о ежегодном предоставлении отпуска означает, что каждый работник в течение своего рабочего года должен получить отпуск за этот рабочий… …   Энциклопедия трудового права

  • ЕЖЕГОДНЫЙ ОСНОВНОЙ ОТПУСК — время отдыха, предоставляемое работнику с сохранением места работы (должности), среднего заработка в течение установленного законом количества дней. Право на Е.о.о. принадлежит к числу конституционных прав каждого гражданина, работающего по… …   Энциклопедия юриста

  • Конструкционная сталь — Эта статья или раздел описывает ситуацию применительно лишь к одному региону (СССР/Россия). Вы можете помочь Википедии, добавив информацию для других стран и регионов …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»